歷 代 志 下 20:26
第四 7243 日 9002 , 3117 眾人聚集 6950 , 8738 在比拉迦 1294 谷 9001 , 6010 【就是稱頌的意思】, # 3588 在那裡 8033 稱頌 1288 , 8765 # 853 耶和華 3068 。 因 5921 此 3651 那 1931 地方 4725 # 853 名 8034 叫 7121 , 8804 比拉迦 1294 谷 6010 , 直到 5704 今日 3117 。 2 Chronicles 20:26 And on the fourth 7243 day 3117 they assembled 6950 , 8738 themselves in the valley 6010 of Berachah 1294 ; for there they blessed 1288 , 8765 the LORD 3068 : therefore the name 8034 of the same place 4725 was called 7121 , 8804 , The valley 6010 of Berachah 1294 , unto this day 3117 . [Berachah: that is, blessing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|