歷 代 志 下 20:15
他說
559
,
8799
:
「猶大
3063
眾人
3605
、
耶路撒冷
3389
的居民
3427
,
8802
,
和約沙法
3092
王
4428
,
你們請聽
7181
,
8685
。
耶和華
3068
對你們
9001
如此
3541
說
559
,
8804
:
『
#
859
不要
408
因
4480
,
6440
這
2088
大
7227
軍
1995
恐懼
3372
,
8799
#
408
驚惶
2865
,
8735
;
因為
3588
勝敗
#
4421
不
3808
在乎你們
9001
,
乃
3588
在乎
神
9001
,
430
。
2 Chronicles 20:15
And he said
559
,
8799
,
Hearken
7181
,
8685
ye, all Judah
3063
,
and ye inhabitants
3427
,
8802
of Jerusalem
3389
,
and thou king
4428
Jehoshaphat
3092
,
Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
unto you, Be not afraid
3372
,
8799
nor dismayed
2865
,
8735
by reason
6440
of this great
7227
multitude
1995
;
for the battle
4421
is
not yours, but God's
430
.
希伯來詞彙 #064 的意思
源自
058 03754複數型; 專有名詞 地名
AV - plain of the vineyards 1; 1
亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野"
1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)