歷 代 志 下 22:6
約蘭回
7725
,
8799
到耶斯列
9002
,
3157
,
醫治
9001
,
7495
,
8692
#
3588
在拉末
9002
,
7414
與
854
亞蘭
758
王
4428
哈薛
2371
打仗
9002
,
3898
,
8736
所
834
受的
5221
,
8689
傷
4347
,
猶大
3063
王
4428
約蘭
3088
的兒子
1121
亞撒利雅
5838
【即亞哈謝】因為
3588
亞哈
256
的兒子
1121
約蘭
1931
病了
2470
,
8802
,
就下
3381
,
8804
到耶斯列
9002
,
3157
看望
9001
,
7200
,
8800
#
853
他
3088
。
2 Chronicles 22:6
And he returned
7725
,
8799
to be healed
7495
,
8692
in Jezreel
3157
because of the wounds
4347
which were given
5221
,
8689
him at Ramah
7414
,
when he fought
3898
,
8736
with Hazael
2371
king
4428
of Syria
758
.
And Azariah
5838
the son
1121
of Jehoram
3088
king
4428
of Judah
3063
went down
3381
,
8804
to see
7200
,
8800
Jehoram
3088
the son
1121
of Ahab
256
at Jezreel
3157
,
because he was sick
2470
,
8802
.
[which...: Heb. wherewith they wounded him]
[Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面