歷 代 志 下 24:23
# 1961 滿了 9001 , 8622 一年 8141 , 亞蘭 758 的軍兵 2428 上來 5927 , 8804 攻擊 5921 約阿施, 來 935 , 8799 到 413 猶大 3063 和耶路撒冷 3389 , 殺了 7843 , 8686 # 853 民 4480 , 5971 中的 # 5971 眾 3605 首領 8269 , 將所 # 3605 掠的財貨 7998 送到 7971 , 8765 大馬色 1834 王 9001 , 4428 那裡。 2 Chronicles 24:23 And it came to pass at the end 8622 of the year 8141 , that the host 2428 of Syria 758 came up 5927 , 8804 against him: and they came 935 , 8799 to Judah 3063 and Jerusalem 3389 , and destroyed 7843 , 8686 all the princes 8269 of the people 5971 from among the people 5971 , and sent 7971 , 8765 all the spoil 7998 of them unto the king 4428 of Damascus 1834 . [at the...: Heb. in the revolution of the year] [Damascus: Heb. Darmesek] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|