歷 代 志 下 25:19
你說
559
,
8804
:
『看哪
2009
,
我打敗了
5221
,
8689
#
853
以東人
123
』,
你就心
3820
高氣傲
5375
,
8804
,
以致矜誇
9001
,
3513
,
8687
。
#
6258
你在家裡
9002
,
1004
安居
3427
,
8798
就罷了,
為何
9001
,
4100
要惹
1624
,
8691
禍
9002
,
7451
使自己
859
和猶大
3063
國一同
5973
敗亡
5307
,
8804
呢?
」
2 Chronicles 25:19
Thou sayest
559
,
8804
,
Lo, thou hast smitten
5221
,
8689
the Edomites
123
;
and thine heart
3820
lifteth thee up
5375
,
8804
to boast
3513
,
8687
:
abide
3427
,
8798
now at home
1004
;
why shouldest thou meddle
1624
,
8691
to
thine
hurt
7451
,
that thou shouldest fall
5307
,
8804
,
even
thou, and Judah
3063
with thee?
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|