歷 代 志 下 26:10
又在曠野
9002
,
4057
與高原
9002
,
8219
和平原
9002
,
4334
,
建築
1129
,
8799
望樓
4026
,
挖了
2672
,
8799
許多
7227
井
953
,
因
3588
#
1961
他的
9001
牲畜
4735
甚多
7227
;
又在山地
9002
,
2022
和佳美之地
9002
,
3760
,
有農夫
406
和修理葡萄園的人
3755
,
因為
3588
他
1961
喜悅
157
,
8802
農事
127
。
2 Chronicles 26:10
Also he built
1129
,
8799
towers
4026
in the desert
4057
,
and digged
2672
,
8799
many
7227
wells
953
:
for he had much
7227
cattle
4735
,
both in the low country
8219
,
and in the plains
4334
:
husbandmen
406
also
,
and vine dressers
3755
in the mountains
2022
,
and in Carmel
3760
:
for he loved
157
,
8802
husbandry
127
.
[digged...: or, cut out many cisterns]
[Carmel: or, fruitful fields]
[husbandry: Heb. ground]
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。