歷 代 志 下 28:9
但那裡 8033 有 1961 耶和華的 9001 , 3068 一個先知 5030 , 名叫 8034 俄德 5752 , 出來 3318 , 8799 迎接 9001 , 6440 往撒馬利亞 9001 , 8111 去的 935 , 8802 軍兵 6635 , 對他們 9001 說 559 , 8799 : 「 # 2009 因為耶和華 3068 ─你們列祖 1 的 神 430 惱怒 9002 , 2534 # 5921 猶大人 3063 , 所以將他們交 5414 , 8804 在你們手裡 9002 , 3027 , 你們竟怒氣 9002 , 2197 沖 5060 , 8689 # 5704 天 9001 , 8064 , 大行殺戮 2026 , 8799 # 9002 。 2 Chronicles 28:9 But a prophet 5030 of the LORD 3068 was there, whose name 8034 was Oded 5752 : and he went out 3318 , 8799 before 6440 the host 6635 that came 935 , 8802 to Samaria 8111 , and said 559 , 8799 unto them, Behold, because the LORD 3068 God 430 of your fathers 1 was wroth 2534 with Judah 3063 , he hath delivered 5414 , 8804 them into your hand 3027 , and ye have slain 2026 , 8799 them in a rage 2197 that reacheth up 5060 , 8689 unto heaven 8064 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|