歷 代 志 下 29:11
我的眾子 1121 啊, 現在 6258 不要 408 懈怠 7952 , 8735 ; 因為 3588 耶和華 3068 揀選 977 , 8804 你們 9002 站 9001 , 5975 , 8800 在他面前 9001 , 6440 # 9001 # 1961 # 9001 # 8334 # 8763 事奉他 8334 , 8764 , 與他燒香 6999 , 8688 。 」 2 Chronicles 29:11 My sons 1121 , be not now negligent 7952 , 8735 : for the LORD 3068 hath chosen 977 , 8804 you to stand 5975 , 8800 before 6440 him, to serve 8334 , 8763 him, and that ye should minister 8334 , 8764 unto him, and burn incense 6999 , 8688 . [be not...: or, be not now deceived] [burn...: or, offer sacrifice] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|