歷 代 志 下 29:6
# 3588 我們列祖 1 犯了罪 4603 , 8804 , 行 6213 , 8804 耶和華 3068 ─我們 神 430 眼中 9002 , 5869 看為惡 7451 的事, 離棄他 5800 , 8799 , 轉 5437 , 8686 臉 6440 背 6203 向 5414 , 8799 他的居所 4480 , 4908 , 2 Chronicles 29:6 For our fathers 1 have trespassed 4603 , 8804 , and done 6213 , 8804 that which was evil 7451 in the eyes 5869 of the LORD 3068 our God 430 , and have forsaken 5800 , 8799 him, and have turned away 5437 , 8686 their faces 6440 from the habitation 4908 of the LORD 3068 , and turned 5414 , 8799 their backs 6203 . [turned their...: Heb. given the neck] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|