歷 代 志 下 30:9
你們若 3588 轉 9002 , 7725 , 8800 向 5921 耶和華 3068 , 你們的弟兄 251 和兒女 1121 必在擄掠 7617 , 8802 他們的人面前 9001 , 6440 蒙憐恤 9001 , 7356 , 得以歸回 9001 , 7725 , 8800 這 2063 地 9001 , 776 , 因為 3588 耶和華 3068 ─你們的 神 430 有恩典 2587 、 施憐憫 7349 。 你們若 518 轉 7725 , 8799 向他 413 , 他必不 3808 轉 5493 , 8686 臉 6440 不顧你們 4480 。 」 2 Chronicles 30:9 For if ye turn again 7725 , 8800 unto the LORD 3068 , your brethren 251 and your children 1121 shall find compassion 7356 before 6440 them that lead them captive 7617 , 8802 , so that they shall come again 7725 , 8800 into this land 776 : for the LORD 3068 your God 430 is gracious 2587 and merciful 7349 , and will not turn away 5493 , 8686 his face 6440 from you, if ye return 7725 , 8799 unto him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|