歷 代 志 下 32:15
所以 6258 你們不要 408 叫希西家 2396 這樣 9003 , 2063 欺哄 5377 , 8686 # 853 誘惑 5496 , 8686 你們 853 , 也不要 408 信 539 , 8686 他 9001 ; 因為 3588 沒有 3808 一 3605 國 1471 一 3605 邦 4467 的神 430 能 3201 , 8799 救 9001 , 5337 , 8687 自己的民 5971 脫離我手 4480 , 3027 和我列祖 1 的手 4480 , 3027 , 何況 3588 你們的神 430 更 637 不能 3808 救 5337 , 8686 你們 853 脫離我的手 4480 , 3027 。 』」 2 Chronicles 32:15 Now therefore let not 3808 Hezekiah 2396 deceive 5377 , 8686 you, nor persuade 5496 , 8686 you on this manner, neither yet believe 539 , 8686 him: for no god 433 of any nation 1471 or kingdom 4467 was able 3201 , 8799 to deliver 5337 , 8687 his people 5971 out of mine hand 3027 , and out of the hand 3027 of my fathers 1 : how much less shall your God 430 deliver 5337 , 8686 you out of mine hand 3027 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05956 的意思
字根型; TWOT - 1629; 動詞 欽定本 - hide 22, blind 1, dissemblers 1, hidden 1, secret 1, secret thing 1, any ways 1; 28 1) 隱藏, 遮掩 1a) (Qal) (實名詞)秘密 (#詩 90:8|) 1b) (Niphal) 1b1) 被隱藏 1b2) 變模糊 (昏厥的喻意用法 #鴻 3:11|) 1b3) 自我隱藏的 (#詩 26:4|) 1c) (Hiphil) 隱藏, 遮掩 1d) (Hithpael) 隱藏自己
希伯來詞彙 #05956 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 90:8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡5956, 8803擺在你面光之中。 箴 言 28:27 賙濟貧窮的,不致缺乏;佯為不見的5956, 8688, 5869,必多受咒詛。 傳 道 書 12:14 因為人所做的事,連一切隱藏的事5956, 8737,無論是善是惡, 神都必審問。 以 賽 亞 書 1:15 你們舉手禱告,我必遮5956, 8686眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。 以 賽 亞 書 58:7 不是要把你的餅分給飢餓的人,將飄流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏5956, 8691嗎? 耶 利 米 哀 歌 3:56 你曾聽見我的聲音;我求你解救,你不要掩5956, 8686耳不聽。 以 西 結 書 22:26 其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮5956, 8689眼不顧我的安息日;我也在他們中間被褻慢。 那 鴻 書 3:11 你也必喝醉,必被埋藏5956, 8737,並因仇敵的緣故尋求避難所。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|