歷 代 志 下 32:21
耶和華 3068 就差遣 7971 , 8799 一個使者 4397 進入亞述 804 王 4428 營 9002 , 4264 中, 把所有 3605 大能的 2428 勇士 1368 和官長 5057 、 將帥 8269 盡都滅了 3582 , 8686 。 亞述王滿面 6440 含羞地 9002 , 1322 回 7725 , 8799 到本國 9001 , 776 , 進了 935 , 8799 他神 430 的廟 1004 中, 有他親生的 # 4578 兒子 4480 , 3329 在那裡 8033 用刀 9002 , 2719 殺了他 5307 , 8689 。 2 Chronicles 32:21 And the LORD 3068 sent 7971 , 8799 an angel 4397 , which cut off 3582 , 8686 all the mighty men 1368 of valour 2428 , and the leaders 5057 and captains 8269 in the camp 4264 of the king 4428 of Assyria 804 . So he returned 7725 , 8799 with shame 1322 of face 6440 to his own land 776 . And when he was come 935 , 8799 into the house 1004 of his god 430 , they that came forth 3329 of his own bowels 4578 slew 5307 , 8689 him there with the sword 2719 . [slew...: Heb. made him fall] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02583 的意思
a primitive root [compare 02603]; TWOT- 690; v AV - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2, lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
希伯來詞彙 #02583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:22 And they journeyed from Rissah, and pitched02583, 8799 in Kehelathah. 民 數 記 33:23 And they went from Kehelathah, and pitched02583, 8799 in mount Shapher. 民 數 記 33:24 And they removed from mount Shapher, and encamped02583, 8799 in Haradah. 民 數 記 33:25 And they removed from Haradah, and pitched02583, 8799 in Makheloth. 民 數 記 33:26 And they removed from Makheloth, and encamped02583, 8799 at Tahath. 民 數 記 33:27 And they departed from Tahath, and pitched02583, 8799 at Tarah. 民 數 記 33:28 And they removed from Tarah, and pitched02583, 8799 in Mithcah. 民 數 記 33:29 And they went from Mithcah, and pitched02583, 8799 in Hashmonah. 民 數 記 33:30 And they departed from Hashmonah, and encamped02583, 8799 at Moseroth. 民 數 記 33:31 And they departed from Moseroth, and pitched02583, 8799 in Benejaakan. 民 數 記 33:32 And they removed from Benejaakan, and encamped02583, 8799 at Horhagidgad. 民 數 記 33:33 And they went from Horhagidgad, and pitched02583, 8799 in Jotbathah. 民 數 記 33:34 And they removed from Jotbathah, and encamped02583, 8799 at Ebronah. 民 數 記 33:35 And they departed from Ebronah, and encamped02583, 8799 at Eziongaber. 民 數 記 33:36 And they removed from Eziongaber, and pitched02583, 8799 in the wilderness of Zin, which is Kadesh. 民 數 記 33:37 And they removed from Kadesh, and pitched02583, 8799 in mount Hor, in the edge of the land of Edom. 民 數 記 33:41 And they departed from mount Hor, and pitched02583, 8799 in Zalmonah. 民 數 記 33:42 And they departed from Zalmonah, and pitched02583, 8799 in Punon. 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched02583, 8799 in Oboth. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth, and pitched02583, 8799 in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|