歷 代 志 下 35:21
他差遣 7971 , 8799 使者 4397 來見 413 約西亞, 說 9001 , 559 , 8800 : 「猶大 3063 王 4428 啊, 我 9001 與你 9001 何干 4100 ? 我今日 3117 來不是 3808 要攻擊你 5921 # 859 , 乃是 3588 要攻擊 413 與我爭戰 4421 之家 1004 , 並且 神 430 吩咐 559 , 8804 我速行 9001 , 926 , 8763 , 你 9001 不要干預 2308 , 8798 神 4480 , 430 的事, 免得 408 他毀滅你 7843 , 8686 , 因為 神 834 是與我 5973 同在。 」 2 Chronicles 35:21 But he sent 7971 , 8799 ambassadors 4397 to him, saying 559 , 8800 , What have I to do with thee, thou king 4428 of Judah 3063 ? I come not against thee this day 3117 , but against the house 1004 wherewith I have war 4421 : for God 430 commanded 559 , 8804 me to make haste 926 , 8763 : forbear 2308 , 8798 thee from meddling with God 430 , who is with me, that he destroy 7843 , 8686 thee not. [the house...: Heb. the house of my war] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03808 的意思
基本質詞; TWOT - 1 064; 副詞 AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76 1) 不, 無 1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止) 1b) 不 (與修飾字合用 - 否定) 1c) 無物 (質詞/作名詞用) 1d) 沒有 (與與助詞合用) 1e) 之前 (關於時間)
希伯來詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:33 於是,那夜他們叫父親喝酒,大女兒就進去和他父親同寢;他幾時躺下,幾時起來,父親都不3808知道。 創 世 記 19:35 於是,那夜他們又叫父親喝酒,小女兒起來與他父親同寢;他幾時躺下,幾時起來,父親都不3808知道。 創 世 記 20:4 亞比米勒卻還沒有3808親近撒拉;他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎? 創 世 記 20:5 那人豈不是3808自己對我說『他是我的妹子』嗎?就是女人也自己說:『他是我的哥哥。』我作這事是心正手潔的。」 創 世 記 20:6 神在夢中對他說:「我知道你作這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不3808容你沾著他。 創 世 記 20:9 亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:「你怎麼向我這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,你竟使我和我國裡的人陷在大罪裡?你向我行不3808當行的事了!」 創 世 記 20:12 況且他也實在是我的妹子;他與我是同父#3808異母,後來作了我的妻子。 創 世 記 21:10 就對亞伯拉罕說:「你把這使女和他兒子趕出去!因為這使女的兒子不可3808與我的兒子以撒一同承受產業。」 創 世 記 21:26 亞比米勒說:「誰做這事,我不3808知道,你也沒有3808告訴我,今日我才#3808聽見了。」 創 世 記 22:12 天使說:「你不可在這童子身上下手。一點不可害他!現在我知道你是敬畏 神的了;因為你沒有3808將你的兒子,就是你獨生的兒子,留下不給我。」 創 世 記 22:16 「耶和華說:『你既行了這事,不3808留下你的兒子,就是你獨生的兒子,我便指著自己起誓說: 創 世 記 23:6 「我主請聽。你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裡埋葬你的死人;我們沒有一人不3808容你在他的墳地裡埋葬你的死人。」 創 世 記 23:11 「不然3808,我主請聽。我送給你這塊田,連田間的洞也送給你,在我同族的人面前都給你,可以埋葬你的死人。」 創 世 記 24:3 我要叫你指著耶和華─天地的主起誓,不要3808為我兒子娶這迦南地中的女子為妻。 創 世 記 24:5 僕人對他說:「倘若女子不3808肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出之地嗎?」 創 世 記 24:8 倘若女子不3808肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可3808帶我的兒子回那裡去。」 創 世 記 24:16 那女子容貌極其俊美,還是處女,也未3808曾有人親近他。他下到井旁,打滿了瓶,又上來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|