歷 代 志 下 36:16
# 1961 他們卻嘻笑 3931 , 8688 神 430 的使者 9002 , 4397 , 藐視 959 , 8802 他的言語 1697 , 譏誚 8591 , 8700 他的先知 9002 , 5030 , 以致 5704 耶和華 3068 的忿怒 2534 向他的百姓 9002 , 5971 發作 5927 , 8800 , # 5704 無法 9001 , 369 可救 4832 。 2 Chronicles 36:16 But they mocked 3931 , 8688 the messengers 4397 of God 430 , and despised 959 , 8802 his words 1697 , and misused 8591 , 8700 his prophets 5030 , until the wrath 2534 of the LORD 3068 arose 5927 , 8800 against his people 5971 , till there was no remedy 4832 . [remedy: Heb. healing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|