歷 代 志 下 6:5
他說 9001 , 559 , 8800 : 『自從 4480 # 3117 # 834 我領 3318 , 8689 # 853 我民 5971 出埃及 4714 地 4480 , 776 以來, 我未 3808 曾在以色列 3478 眾 4480 , 3605 支派 7626 中選擇 977 , 8804 一城 9002 , 5892 建造 9001 , 1129 , 8800 殿宇 1004 為 9001 , 1961 我名 8034 的居所 8033 , 也未 3808 曾揀選 977 , 8804 一人 9002 , 376 作 9001 , 1961 # 5921 我民 5971 以色列 3478 的君 5057 ; 2 Chronicles 6:5 Since the day 3117 that I brought forth 3318 , 8689 my people 5971 out of the land 776 of Egypt 4714 I chose 977 , 8804 no city 5892 among all the tribes 7626 of Israel 3478 to build 1129 , 8800 an house 1004 in, that my name 8034 might be there; neither chose 977 , 8804 I any man 376 to be a ruler 5057 over my people 5971 Israel 3478 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|