歷 代 志 下 7:22
人必回答 559 , 8804 說: 『是因 5921 , 834 此地的人離棄 5800 , 8804 # 853 耶和華 3068 ─他們列祖 1 的 神 430 , 就是 834 領他們出 3318 , 8689 埃及 4714 地 4480 , 776 的 神 430 , 去親近 2388 , 8686 別 312 神 9002 , 430 , 敬拜 7812 , 8691 事奉 5647 , 8799 他 9001 , 所 5921 以 3651 耶和華 3068 使 853 這 2063 一切 3605 災禍 7451 臨到 935 , 8689 他們 5921 。 』」 2 Chronicles 7:22 And it shall be answered 559 , 8804 , Because they forsook 5800 , 8804 the LORD 3068 God 430 of their fathers 1 , which brought them forth 3318 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 , and laid hold 2388 , 8686 on other 312 gods 430 , and worshipped 7812 , 8691 them, and served 5647 , 8799 them: therefore hath he brought 935 , 8689 all this evil 7451 upon them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|