歷 代 志 下 7:13
我若 2005 使天 8064 閉塞 6113 , 8799 不 3808 下 1961 雨 4306 , 或 2005 使 6680 , 8762 # 5921 蝗蟲 2284 吃 9001 , 398 , 8800 這地 776 的出產, 或 518 使 7971 , 8762 瘟疫 1698 流行在我民 9002 , 5971 中, 2 Chronicles 7:13 If 2005 I shut up 6113 , 8799 heaven 8064 that there be no rain 4306 , or if I command 6680 , 8762 the locusts 2284 to devour 398 , 8800 the land 776 , or if I send 7971 , 8762 pestilence 1698 among my people 5971 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #518 的意思
連接詞; TWOT - 111; 條件部分 AV - if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither, saving, verily; 43 1) 若 1a) 條件子句 1a1) 可能的狀況 1a2) 不可能的狀況 1b) 誓言情境 1b1) 不 1c) 若...若, 或...或, 1d) 當...時, 不論何時 1e) 既然 1f) 表疑問的連接詞 1g) 寧可
希伯來詞彙 #518 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 42:16 須要打發你們中間一個人去,把你們的兄弟帶來。至於你們,都要囚在這裡,好證驗你們的話真不真,若518不真,我指著法老的性命起誓,你們一定是奸細。」 創 世 記 42:19 你們如果518是誠實人,可以留你們中間的一個人囚在監裡,但你們可以帶著糧食回去,救你們家裡的饑荒。 創 世 記 42:37 流便對他父親說:「我若518不帶他回來交給你,你可以殺我的兩個兒子。只管把他交在我手裡,我必帶他回來交給你。」 創 世 記 43:4 你若518, 3426打發我們的兄弟與我們同去,我們就下去給你糴糧; 創 世 記 43:5 你若518不打發他去,我們就不下去,因為那人對我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見我的面。』」 創 世 記 43:9 我為他作保;你可以從我手中追討,我若518不帶他回來交在你面前,我情願永遠擔罪。 創 世 記 43:11 他們的父親以色列說:「若518必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裡,帶下去送給那人作禮物, 創 世 記 44:23 你對僕人說:『你們的小兄弟若518不與你們一同下來,你們就不得再見我的面。』 創 世 記 44:26 我們就說:『我們不能下去。我們的小兄弟若518和我們同往,我們就可以下去。因為,小兄弟若不與我們同往,我們必不得見那人的面。』 創 世 記 44:32 因為僕人曾向我父親為這童子作保,說:『我若518不帶他回來交給父親,我便在父親面前永遠擔罪。』 創 世 記 47:6 埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地;他們可以住在歌珊地。你若518知道他們中間有甚麼能人,就派他們看管我的牲畜。」 創 世 記 47:16 約瑟說:「若518是銀子用盡了,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」 創 世 記 47:18 那一年過去,第二年他們又來見約瑟,說:「我們不瞞我主,#518我們的銀子都花盡了,牲畜也都歸了我主。我們在我主眼前,除了1115, 518我們的身體和田地之外,一無所剩。 創 世 記 47:29 以色列的死期臨近了,他就叫了他兒子約瑟來,說:「我若518在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,用慈愛和誠實待我,請你不要將我葬在埃及。 創 世 記 50:4 為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「我若518, 4994在你們眼前蒙恩,請你們報告法老說: 出 埃 及 記 1:16 「你們為希伯來婦人收生,看他們臨盆的時候,若518是男孩,就把他殺了;若518是女孩,就留他存活。」 出 埃 及 記 4:8 又說:「倘或518他們不聽你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。 出 埃 及 記 4:9 這兩個神蹟若518都不信,也不聽你的話,你就從河裡取些水,倒在旱地上,你從河裡取的水必在旱地上變作血。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|