歷 代 志 下 9:6
我先不 3808 信 539 , 8689 那些話 9001 , 1697 , 及至 5704 , 834 我來 935 , 8804 親眼 5869 見了 7200 , 8799 , 才 2009 知道你的大 4768 智慧 2451 ; 人所告訴 5046 , 8717 我的 9001 , 還不到 3808 一半 2677 ; 你的實跡越 3254 , 8804 過 5921 我所 834 聽見 8085 , 8804 的名聲 8052 。 2 Chronicles 9:6 Howbeit I believed 539 , 8689 not their words 1697 , until I came 935 , 8804 , and mine eyes 5869 had seen 7200 , 8799 it : and, behold, the one half 2677 of the greatness 4768 of thy wisdom 2451 was not told 5046 , 8717 me: for thou exceedest 3254 , 8804 the fame 8052 that I heard 8085 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02686 的意思
字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞 AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3 1) 分開 1a) (Qal) 分開 #箴 30:27| 1b) (Pual) 切開 #伯 21:21| 2) 射箭 2a) (Piel) 射手 (分詞) #士 5:11|
希伯來詞彙 #02686 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:11 在遠離弓箭2686, 8764響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。 約 伯 記 21:21 他的歲月既盡2686, 8795,他還顧他本家嗎? 箴 言 30:27 蝗蟲沒有君王,卻分隊2686, 8802而出。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|