歷 代 志 下 9:1
示巴
7614
女王
4436
聽見
8085
,
8804
#
853
所羅門
8010
的名聲
8088
,
就來
935
,
8799
到耶路撒冷
9002
,
3389
,
要用難解的話
9002
,
2420
試問
9001
,
5254
,
8763
#
853
所羅門
8010
;
跟隨他的人
9002
,
2428
甚
3966
多
3515
,
又有駱駝
1581
馱著
5375
,
8802
香料
1314
、
寶
3368
石
68
,
和許多
9001
,
7230
金子
2091
。
他來
935
,
8799
見了
413
所羅門
8010
,
就把
853
心裡
5973
,
3824
所
834
有的
1961
對所羅門
5973
都
3605
說
1696
,
8762
出來。
2 Chronicles 9:1
And when the queen
4436
of Sheba
7614
heard
8085
,
8804
of the fame
8088
of Solomon
8010
,
she came
935
,
8799
to prove
5254
,
8763
Solomon
8010
with hard questions
2420
at Jerusalem
3389
,
with a very
3966
great
3515
company
2428
,
and camels
1581
that bare
5375
,
8802
spices
1314
,
and gold
2091
in abundance
7230
,
and precious
3368
stones
68
:
and when she was come
935
,
8799
to Solomon
8010
,
she communed
1696
,
8762
with him of all that was in her heart
3824
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|