以 斯 拉 記 2:1
# 428 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 從前擄 1540 , 8689 到巴比倫 9001 , 894 之猶大省 4082 的人 1121 , 現在他們的子孫 834 從被擄 4480 , 7628 , 1473 到之地 # 5927 # 8802 回 7725 , 8799 耶路撒冷 9001 , 3389 和猶大 3063 , 各 376 歸本城 9001 , 5892 Ezra 2:1 Now these are the children 1121 of the province 4082 that went up 5927 , 8802 out of the captivity 7628 , of those which had been carried away 1473 , whom Nebuchadnezzar 5019 the king 4428 of Babylon 894 had carried away 1540 , 8689 unto Babylon 894 , and came again 7725 , 8799 unto Jerusalem 3389 and Judah 3063 , every one 376 unto his city 5892 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07617 的意思
字根型; TWOT - 2311; 動詞 AV - (carry, take away,...) captive 37, (take, drive,...) away 8, take 2; 47 1) 擄掠 1a) (Qal) 1a1) 擄掠 1a2) 俘擄(分詞) 1a3) 擄去 1b) (Niphal) 被擄掠
希伯來詞彙 #07617 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 41:10 以實瑪利將米斯巴剩下的人,就是眾公主和仍住在米斯巴所有的百姓,原是護衛長尼布撒拉旦交給亞希甘的兒子基大利的,都擄去了7617, 8799。尼探雅的兒子以實瑪利擄了他們7617, 8799,要往亞捫人那裡去。 耶 利 米 書 41:14 這樣,以實瑪利從米斯巴所擄去的7617, 8804眾人都轉身歸加利亞的兒子約哈難去了。 耶 利 米 書 43:12 我要在埃及神的廟中使火著起,巴比倫王要將廟宇焚燒,神像擄去7617, 8804;他要得(原文是披上)埃及地,好像牧人披上外衣,從那裡安然而去。 耶 利 米 書 50:33 萬軍之耶和華如此說:「以色列人和猶大人一同受欺壓;凡擄掠他們的7617, 8802都緊緊抓住他們,不肯釋放。 以 西 結 書 6:9 那脫離刀劍的人必在所擄到7617, 8738的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心,遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。 俄 巴 底 亞 書 1:11 當外人擄掠7617, 8800雅各的財物,外邦人進入他的城門,為耶路撒冷拈鬮的日子,你竟站在一旁,像與他們同夥。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|