以 斯 拉 記 2:60
他們是第來雅 1806 的子孫 1121 、 多比雅 2900 的子孫 1121 、 尼哥大 5353 的子孫 1121 , 共六 8337 百 3967 五十 2572 二 8147 名。 Ezra 2:60 The children 1121 of Delaiah 1806 , the children 1121 of Tobiah 2900 , the children 1121 of Nekoda 5353 , six 8337 hundred 3967 fifty 2572 and two 8147 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0505 的意思
可能與 0504相同; TWOT - 1 09a; 陽性名詞 欽定本 - thousand 5 00, eleven hundred + 03967 3, variant 1, twelve hundred + 03967 1; 5 05 1) 一千 1a) 數目 1b) 有領袖帶領的千人群體
希伯來詞彙 #0505 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 4:43 從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有三千505二百名。 民 數 記 4:47 從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡做抬物之工的,共有八千505五百八十名。 民 數 記 7:85 每盤子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的銀子,按聖所的平,共有二千505四百舍客勒。 民 數 記 10:4 若單吹一枝,眾首領,就是以色列軍中505的統領,要聚集到你那裡。 民 數 記 10:36 約櫃停住的時候,他就說:「耶和華啊,求你回到以色列的千505萬人中!」 民 數 記 11:21 摩西對耶和華說:「這與我同住的百姓、步行的男人有六十萬3967, 505,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』 民 數 記 16:49 除了因可拉事情死的以外,遭瘟疫死的,共有一萬四千505七百人。 民 數 記 25:9 那時遭瘟疫死的,有二萬四千505人。 民 數 記 26:7 這就是流便的各族;其中被數的,共有四萬三千505七百三十名。 民 數 記 26:14 這就是西緬的各族,共有二萬二 民 數 記 26:18 這就是迦得子孫的各族,照他們中間被數的,共有四萬505零五百名。 民 數 記 26:22 這就是猶大的各族,照他們中間被數的,共有七萬六千505五百名。 民 數 記 26:25 這就是以薩迦的各族,照他們中間被數的,共有六萬四千505三百名。 民 數 記 26:27 這就是西布倫的各族,照他們中間被數的,共有六萬505零五百名。 民 數 記 26:34 這就是瑪拿西的各族;他們中間被數的,共有五萬二千505七百名。 民 數 記 26:37 這就是以法蓮子孫的各族,照他們中間被數的,共有三萬二千505五百名。按著家族,這都是約瑟的子孫。 民 數 記 26:41 按著家族,這就是便雅憫的子孫,其中被數的,共有四萬五千505六百名。 民 數 記 26:43 照其中被數的,書含所有的各族,共有六萬四千505四百名。 民 數 記 26:47 這就是亞設子孫的各族,照他們中間被數的,共有五萬三千505四百名。 民 數 記 26:50 按著家族,這就是拿弗他利的各族;他們中間被數的,共有四萬五千505四百名。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|