以 斯 拉 記 3:12
然而有許多 7227 祭司 4480 , 3548 、 利未人 3881 、 族 1 長 7218 , 就是 834 見過 7200 , 8804 # 853 舊 7223 殿 1004 的老年人 2205 , 現在親眼 9002 , 5869 看見立 3245 , 0 這 2088 殿 1004 的根基 9002 , 3245 , 8800 , 便大 1419 聲 9002 , 6963 哭號 1058 , 8802 , 也有許多人 7227 大 9001 , 7311 , 8687 聲 6963 歡 9002 , 8057 呼 9002 , 8643 , Ezra 3:12 But many 7227 of the priests 3548 and Levites 3881 and chief 7218 of the fathers 1 , who were ancient men 2205 , that had seen 7200 , 8804 the first 7223 house 1004 , when the foundation 3245 , 0 of this house 1004 was laid 3245 , 8800 before their eyes 5869 , wept 1058 , 8802 with a loud 1419 voice 6963 ; and many 7227 shouted 8643 aloud 7311 , 8687 for joy 8057 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08056 的意思
from 08055; TWOT - 2268a; adj verbal AV - rejoice 11, glad 4, joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1; 23 1) joyful, merry, glad 1a) joyful, showing joy 1b) you who rejoice (subst)
希伯來詞彙 #08056 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced08056 in all my labour: and this was my portion of all my labour. 以 賽 亞 書 24:7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted08056, 03820 do sigh. 阿 摩 司 書 6:13 Ye which rejoice08056 in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|