以 斯 拉 記 6:6
「現在 3705 河 5103 西 5675 的總督 6347 達乃 8674 和示他波斯乃 8370 , 並你們的同黨 3675 , 就是 1768 住河 5103 西 9002 , 5675 的亞法薩迦人 671 , 你們當 1934 , 8754 遠 7352 離 4481 他們 8536 。 Ezra 6:6 Now 3705 therefore , Tatnai 8674 , governor 6347 beyond 5675 the river 5103 , Shetharboznai 8370 , and your companions 3675 the Apharsachites 671 , which are beyond 5675 the river 5103 , be ye 1934 , 8754 far 7352 from 4481 thence 8536 : [your...: Chaldee, their societies] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8370 的意思
源自外來語; 陽性專有名詞 人名 欽定本 - Shetharboznai 4; 4 示他•波斯乃 = "燦爛之星" 1) 一個大利烏王(大流士)時候的波斯政府官員
希伯來詞彙 #8370 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 5:3 當時河西的總督達乃和示他•波斯乃8370,並他們的同黨來問說:「誰降旨讓你們建造這殿,修成這牆呢?」 以 斯 拉 記 5:6 河西的總督達乃和示他•波斯乃8370,並他們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大利烏王。 以 斯 拉 記 6:6 「現在河西的總督達乃和示他波斯乃8370,並你們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。 以 斯 拉 記 6:13 於是,河西總督達乃和示他•波斯乃8370,並他們的同黨,因大利烏王所發的命令,就急速遵行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|