以 斯 拉 記 7:17
# 3606 # 6903 所以你當用這 1836 金銀 9002 , 3702 , 急速 629 買 7066 , 8748 公牛 8450 、 公綿羊 1798 、 綿羊羔 563 , 和同獻的素祭 5261 奠祭 4504 之物, 獻 7127 , 8741 # 1994 在 1768 耶路撒冷 9002 , 3390 ─ # 1768 你們 神 426 殿 1005 的壇 4056 上 5922 。 Ezra 7:17 That 3606 , 6903 thou mayest buy 7066 , 8748 speedily 629 with this 1836 money 3702 bullocks 8450 , rams 1798 , lambs 563 , with their meat offerings 4504 and their drink offerings 5261 , and offer 7127 , 8741 them 1994 upon 5922 the altar 4056 of the house 1005 of your God 426 which is in Jerusalem 3390 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01992 的意思
from 01981; TWOT - 5 04; pron 3p m pl AV - they, them selves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1) they, these, the same, who
希伯來詞彙 #01992 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 10:22 And the likeness of their faces was the same01992 faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. 哈 巴 谷 書 1:16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them01992 their portion is fat, and their meat plenteous. plenteous: or, dainty: Heb. fat 西 番 雅 書 2:12 Ye Ethiopians also, ye01992 shall be slain by my sword. 撒 迦 利 亞 書 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these01992 tents, as this plague. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|