以 斯 拉 記 8:33
第四 7243 日 9002 , 3117 , 在我們 神 430 的殿 9002 , 1004 裡把金 2091 銀 3701 和器皿 3627 都秤了 8254 , 8738 , 交 5921 在祭司 3548 烏利亞 223 的兒子 1121 米利末 4822 的手中 3027 。 同著他 5973 有非尼哈 6372 的兒子 1121 以利亞撒 499 , 還有 5973 利未人 3881 耶書亞 3442 的兒子 1121 約撒拔 3107 和賓內 1131 的兒子 1121 挪亞底 5129 。 Ezra 8:33 Now on the fourth 7243 day 3117 was the silver 3701 and the gold 2091 and the vessels 3627 weighed 8254 , 8738 in the house 1004 of our God 430 by the hand 3027 of Meremoth 4822 the son 1121 of Uriah 223 the priest 3548 ; and with him was Eleazar 499 the son 1121 of Phinehas 6372 ; and with them was Jozabad 3107 the son 1121 of Jeshua 3442 , and Noadiah 5129 the son 1121 of Binnui 1131 , Levites 3881 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03259 的意思
字根型; TWOT - 878; 動詞 欽定本 - meet 7, together 5, assemble 4, appointed 3, set 3, time 2, betrothed 2, agreed 1, appointment 1, gather 1; 29 1) 任命, 1a) (Qal) 約定, 指定 (時間,地點等), 指派 1b) (Niphal) 1b1) (反身) 在約定的地點會面 1b2) 按約定見面 1b3) 按約定集合, 聚會 1c) (Hiphil) 使見面 1d) (Hophal) 被置於 (#耶24:1;結21:16|)
希伯來詞彙 #03259 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 9:19 若論力量,他真有能力!若論審判,他說誰能將我傳來3259, 8686呢? 詩 篇 48:4 看哪,眾王會合3259, 8738,一同經過。 耶 利 米 書 24:1 巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅和猶大的首領,並工匠、鐵匠從耶路撒冷擄去,帶到巴比倫。這事以後,耶和華指給我看,有兩筐無花果放3259, 8716在耶和華的殿前 耶 利 米 書 47:7 耶和華既吩咐你攻擊亞實基倫和海邊之地,他已經派定3259, 8804你,焉能止息呢? 耶 利 米 書 49:19 仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使以東人逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期3259, 8686呢?有何牧人能在我面前站立得住呢? 耶 利 米 書 50:44 「仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使他們逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期3259, 8686呢?有何牧人能在我面前站立得住呢? 以 西 結 書 21:16 刀啊,你歸在右邊,擺在左邊;你面向3259, 8716哪方,就向那方殺戮。 阿 摩 司 書 3:3 二人若不同心3259, 8738,豈能同行呢? 彌 迦 書 6:9 耶和華向這城呼叫,智慧人必敬畏他的名。你們當聽是誰派定3259, 8804刑杖的懲罰。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|