尼 希 米 記 2:18
我告訴 5046 , 8686 他們 9001 # 853 我 神 430 施恩 2896 的手 3027 怎樣 834 , 1931 幫助我 5921 , 並 637 王 4428 對我 9001 所 834 說 559 , 8804 的話 1697 。 他們就說 559 , 8799 : 「我們起來 6965 , 8799 建造 1129 , 8804 吧! 」於是他們 3027 奮勇 2388 , 8762 做這善工 9001 , 2896 。 Nehemiah 2:18 Then I told 5046 , 8686 them of the hand 3027 of my God 430 which was good 2896 upon me; as also the king's 4428 words 1697 that he had spoken 559 , 8804 unto me. And they said 559 , 8799 , Let us rise up 6965 , 8799 and build 1129 , 8804 . So they strengthened 2388 , 8762 their hands 3027 for this good 2896 work . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|