尼 希 米 記 12:38
第二 8145 隊稱謝 8426 的人要與那一隊相迎 9001 , 4136 而行 1980 , 8802 。 我 589 和民 5971 的一半 2677 跟隨他們 310 , 在 4480 , 5921 城牆 9001 , 2346 上過了 4480 , 5921 爐 8574 樓 9001 , 4026 , 直到 5704 寬 7342 牆 2346 ; Nehemiah 12:38 And the other 8145 company of them that gave thanks 8426 went 1980 , 8802 over against 4136 them , and I after 310 them, and the half 2677 of the people 5971 upon the wall 2346 , from beyond the tower 4026 of the furnaces 8574 even unto the broad 7342 wall 2346 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|