尼 希 米 記 5:11
如今 9003 , 3117 我勸 4994 你們 859 將他們的田地 7704 、 葡萄園 3754 、 橄欖園 2132 、 房屋 1004 , 並向他們 9002 所 834 取 5383 , 8802 的銀錢 3701 、 糧食 1715 、 新酒 8492 , 和油 3323 , 百分之一 3967 的利息都歸還 7725 , 8685 他們 9001 。 」 Nehemiah 5:11 Restore 7725 , 8685 , I pray you, to them, even this day 3117 , their lands 7704 , their vineyards 3754 , their oliveyards 2132 , and their houses 1004 , also the hundredth 3967 part of the money 3701 , and of the corn 1715 , the wine 8492 , and the oil 3323 , that ye exact 5383 , 8802 of them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|