尼 希 米 記 5:9
我又說 559 , 8799 : 「你們 859 所 834 行 6213 , 8802 的 1697 不 3808 善 2896 ! 你們行事 3212 , 8799 不 3808 當敬畏 9002 , 3374 我們的 神 430 嗎? 不然, 難免我們的仇敵 341 , 8802 外邦人 1471 毀謗 4480 , 2781 我們。 Nehemiah 5:9 Also I said 559 , 8799 , It is not good 2896 that 1697 ye do 6213 , 8802 : ought ye not to walk 3212 , 8799 in the fear 3374 of our God 430 because of the reproach 2781 of the heathen 1471 our enemies 341 , 8802 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|