尼 希 米 記 9:30
但你多 7227 年 8141 寬容 4900 , 8799 他們 5921 , 又用你的靈 9002 , 7307 藉 9002 , 3027 眾先知 5030 勸戒 5749 , 8686 他們 9002 , 他們仍不 3808 聽從 238 , 8689 , 所以你將他們交 5414 , 8799 在列國 776 之民 5971 的手 9002 , 3027 中。 Nehemiah 9:30 Yet many 7227 years 8141 didst thou forbear 4900 , 8799 them, and testifiedst 5749 , 8686 against them by thy spirit 7307 in 3027 thy prophets 5030 : yet would they not give ear 238 , 8689 : therefore gavest 5414 , 8799 thou them into the hand 3027 of the people 5971 of the lands 776 . [forbear...: Heb. protract over them] [in thy...: Heb. in the hand of thy prophets] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0238 的意思
字根型; TWOT - 57; 動詞 欽定本 - give ear 31, hearken 6, hear 3, perceived by the ear 1; 41 1) 聽, 留心聽 1a) (Hiphil) 1a1) 聽, 留心聽, 側耳 1a2) 聽從, 留意 1a3) (神) 垂聽 (禱告)
希伯來詞彙 #0238 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:23 拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽238, 8685我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童卻損本身。】 出 埃 及 記 15:26 又說:「你若留意聽耶和華─你 神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽238, 8689我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加與埃及人的疾病加在你身上,因為我─耶和華是醫治你的。」 民 數 記 23:18 巴蘭就題詩歌說:巴勒,你起來聽;西撥的兒子,你聽238, 8685我言。 申 命 記 1:45 你們便回來,在耶和華面前哭號;耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳238, 8689。 申 命 記 32:1 諸天哪,側耳238, 8685,我要說話;願地也聽我口中的言語。 士 師 記 5:3 君王啊,要聽!王子啊,要側耳238, 8685而聽!我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華─以色列的 神。 歷 代 志 下 24:19 但 神仍遣先知到他們那裡,引導他們歸向耶和華。這先知警戒他們,他們卻不肯聽238, 8689。 尼 希 米 記 9:30 但你多年寬容他們,又用你的靈藉眾先知勸戒他們,他們仍不聽從238, 8689,所以你將他們交在列國之民的手中。 約 伯 記 9:16 我若呼籲,他應允我;我仍不信他真聽238, 8686我的聲音。 約 伯 記 32:11 你們查究所要說的話;那時我等候你們的話,側耳238, 8686聽你們的辯論, 約 伯 記 33:1 約伯啊,請聽我的話,留心聽238, 8685我一切的言語。 約 伯 記 34:2 你們智慧人要聽我的話;有知識的人要留心聽238, 8685我說。 約 伯 記 34:16 你若明理,就當聽我的話,留心聽238, 8685我言語的聲音。 約 伯 記 37:14 約伯啊,你要留心聽238, 8685,要站立思想 神奇妙的作為。 詩 篇 5:1 (大衛的詩,交與伶長。用吹的樂器。)耶和華啊,求你留心聽238, 8685我的言語,顧念我的心思! 詩 篇 17:1 (大衛的祈禱。)耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼籲!求你留心聽238, 8685我這不出於詭詐嘴唇的祈禱! 詩 篇 39:12 耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽238, 8685我的呼求!我流淚,求你不要靜默無聲!因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。 詩 篇 49:2 無論上流下流,富足貧窮,都當留心聽238, 8685! 詩 篇 54:2 神啊,求你聽我的禱告,留心聽238, 8685我口中的言語。 詩 篇 55:1 (大衛的訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。) 神啊,求你留心聽238, 8685我的禱告,不要隱藏不聽我的懇求! 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|