尼 希 米 記 9:30
但你多 7227 年 8141 寬容 4900 , 8799 他們 5921 , 又用你的靈 9002 , 7307 藉 9002 , 3027 眾先知 5030 勸戒 5749 , 8686 他們 9002 , 他們仍不 3808 聽從 238 , 8689 , 所以你將他們交 5414 , 8799 在列國 776 之民 5971 的手 9002 , 3027 中。 Nehemiah 9:30 Yet many 7227 years 8141 didst thou forbear 4900 , 8799 them, and testifiedst 5749 , 8686 against them by thy spirit 7307 in 3027 thy prophets 5030 : yet would they not give ear 238 , 8689 : therefore gavest 5414 , 8799 thou them into the hand 3027 of the people 5971 of the lands 776 . [forbear...: Heb. protract over them] [in thy...: Heb. in the hand of thy prophets] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0242 的意思
源自 0238 和 07609; 專有名詞 地名 AV - Uzzensherah 1; 1 烏羨‧舍伊拉 = "舍伊拉的分" 1) 以法蓮的女兒舍伊拉所建的城市 #代上 7:24|
希伯來詞彙 #0242 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 7:24 他的女兒名叫舍伊拉,就是建築上伯‧和崙、下伯‧和崙與烏羨‧舍伊拉242的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|