尼 希 米 記 9:33
在 5921 一切 3605 臨 935 , 8802 到我們 5921 的事上, 你 859 卻是公義的 6662 ; 因 3588 你所行 6213 , 8804 的是誠實 571 , 我們 587 所做的是邪惡 7561 , 8689 。 Nehemiah 9:33 Howbeit thou art just 6662 in all that is brought 935 , 8802 upon us; for thou hast done 6213 , 8804 right 571 , but we have done wickedly 7561 , 8689 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|