尼 希 米 記 9:17
不肯 3985 , 8762 順從 9001 , 8085 , 8800 , 也不 3808 記念 2142 , 8804 你在他們中間 5973 所 834 行 6213 , 8804 的奇事 6381 , 8737 , 竟硬著 7185 , 8686 # 853 頸項 6203 , 居心背逆 9002 , 4805 , 自立 5414 , 8799 首領 7218 , 要回 9001 , 7725 , 8800 他們為奴 9001 , 5659 之地。 但你是 859 樂意饒恕 5547 人, 有恩典 2587 , 有憐憫 7349 , 不輕易 750 發怒 639 , 有豐盛 7227 慈愛 2617 的 神 433 , 並不 3808 丟棄他們 5800 , 8804 。 Nehemiah 9:17 And refused 3985 , 8762 to obey 8085 , 8800 , neither were mindful 2142 , 8804 of thy wonders 6381 , 8737 that thou didst 6213 , 8804 among them; but hardened 7185 , 8686 their necks 6203 , and in their rebellion 4805 appointed 5414 , 8799 a captain 7218 to return 7725 , 8800 to their bondage 5659 : but thou art a God 433 ready to pardon 5547 , gracious 2587 and merciful 7349 , slow 750 to anger 639 , and of great 7227 kindness 2617 , and forsookest 5800 , 8804 them not. [a God...: Heb. a God of pardons] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5547 的意思
from 05545; TWOT - 15 05b; n f AV - forgiveness 2, pardon 1; 3 1) forgiveness
希伯來詞彙 #5547 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 9:17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon05547, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not. a God...: Heb. a God of pardons 詩 篇 130:4 But there is forgiveness05547 with thee, that thou mayest be feared. 但 以 理 書 9:9 To the Lord our God belong mercies and forgivenesses05547, though we have rebelled against him; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|