以 斯 帖 記 1:22
# 4428 發 7971 , 8799 詔書 5612 , 用 413 各 4082 省 4082 的文字 9003 , 3791 、 # 413 各 5971 族 5971 的方言 9003 , 3956 通知 413 各 3605 省 4082 , 使為 # 3605 丈夫 376 的在家 9002 , 1004 中作 9001 , 1961 主 8323 , 8802 , 各說 1696 , 8764 本地的 5971 方言 9003 , 3956 。 Esther 1:22 For he sent 7971 , 8799 letters 5612 into all the king's 4428 provinces 4082 , into every province 4082 according to the writing 3791 thereof, and to every people 5971 after their language 3956 , that every man 376 should bear rule 8323 , 8802 in his own house 1004 , and that it should be published 1696 , 8764 according to the language 3956 of every people 5971 . [that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|