以 斯 帖 記 2:12
眾女子 802 照例 9003 , 1881 先 1961 潔淨 4795 身體 9001 十 6240 二 8147 個月 2320 : 六個 8337 月 2320 用沒藥 4753 油 9002 , 8081 , 六個 8337 月 2320 用香料 9002 , 1314 和潔身之物 9002 , 8562 # 802 。 # 3588 # 3651 滿了 3117 日期 4390 , 8799 , 然後 4480 , 7093 挨 9002 , 5060 , 8687 次 8447 # 5291 # 5291 進去 9001 , 935 , 8800 見 413 亞哈隨魯 325 王 4428 。 Esther 2:12 Now when every maid's 5291 turn 8447 was come 5060 , 8687 to go in 935 , 8800 to king 4428 Ahasuerus 325 , after 7093 that she had been twelve 8147 , 6240 months 2320 , according to the manner 1881 of the women 802 , (for so were the days 3117 of their purifications 4795 accomplished 4390 , 8799 , to wit , six 8337 months 2320 with oil 8081 of myrrh 4753 , and six 8337 months 2320 with sweet odours 1314 , and with other things for the purifying 8562 of the women 802 ;) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
字根型; TWOT - 623; 動詞 AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) 扭曲, 旋轉, 跳舞 1a) (Qal) 1a1) 跳舞 (#士21:21|) 1a2) 扭曲, 痛苦扭動 1a3) 旋轉, 盤旋 1b) (Polel) 1b1) 舞動 1b2) (即將分娩而) 痛苦扭動 1b3) 焦急地等待 (#伯35:14|) 1c) (Pulal) 1c1) 被使之痛苦扭動 (#伯26:5|) 1c2) 被帶出 (#) 1d) (Hiphil) 使之落入痛苦 (#詩29:8|) 1e) (Hophal) 出生 (#賽66:8|) 1f) (Hithpolel) 1e1) 旋轉 (分詞) (#耶23:19|) 1e2) 痛苦, 遭折磨 (分詞) (#伯15:20|) 1e3) 切望等候 (#詩37:7|) 1g) (Hithpalpel) 痛苦 (#斯4:4|) 2) 堅定, 堅強 1a) (Qal) (#伯20:21;詩10:5|)
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 山嶺見你,無不戰懼2342, 8799;大水氾濫過去,深淵發聲,洶湧翻騰(原文是向上舉手)。 撒 迦 利 亞 書 9:5 亞實基倫看見必懼怕;迦薩看見甚痛苦2342, 8799;以革倫因失了盼望蒙羞。迦薩必不再有君王;亞實基倫也不再有居民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|