以 斯 帖 記 2:15
末底改 4782 叔叔 1730 亞比孩 32 的女兒 1323 , 就是 834 末底改收為 3947 , 8804 自己 9001 女兒 9001 , 1323 的以斯帖 635 , 按 9002 , 5060 , 8687 次序 8447 當進去 9001 , 935 , 8800 見 413 王 4428 的時候, 除了 3588 , 518 掌管 8104 , 8802 女子 802 的太監 5631 # 4428 希該 1896 # 853 所 834 派定 559 , 8799 給他的, 他別 1697 無 3808 所求 1245 , 8765 。 凡 3605 看見 7200 , 8802 以斯帖 635 # 5375 # 8802 的 # 1961 都喜悅 2580 # 9002 # 5869 他。 Esther 2:15 Now when the turn 8447 of Esther 635 , the daughter 1323 of Abihail 32 the uncle 1730 of Mordecai 4782 , who had taken 3947 , 8804 her for his daughter 1323 , was come 5060 , 8687 to go in 935 , 8800 unto the king 4428 , she required 1245 , 8765 nothing 1697 but what Hegai 1896 the king's 4428 chamberlain 5631 , the keeper 8104 , 8802 of the women 802 , appointed 559 , 8799 . And Esther 635 obtained 5375 , 8802 favour 2580 in the sight 5869 of all them that looked 7200 , 8802 upon her. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2580 的意思
from 02603; TWOT- 694a; n m AV - grace 38, favour 26, gracious 2, pleasant 1, precious 1, wellfavoured + 02896 1; 69 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance
希伯來詞彙 #2580 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 6:8 But Noah found grace02580 in the eyes of the LORD. 創 世 記 18:3 And said, My Lord, if now I have found favour02580 in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: 創 世 記 19:19 Behold now, thy servant hath found grace02580 in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die: 創 世 記 30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour02580 in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake. 創 世 記 32:5 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace02580 in thy sight. 創 世 記 33:8 And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace02580 in the sight of my lord. What...: Heb. What is all this band to thee? 創 世 記 33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace02580 in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me. 創 世 記 33:15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace02580 in the sight of my lord. leave: Heb. set, or, place What...: Heb. Wherefore is this? 創 世 記 34:11 And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace02580 in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. 創 世 記 39:4 And Joseph found grace02580 in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. 創 世 記 39:21 But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour02580 in the sight of the keeper of the prison. shewed...: Heb. extended kindness unto him 創 世 記 47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace02580 in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants. 創 世 記 47:29 And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace02580 in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt: 創 世 記 50:4 And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace02580 in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, 出 埃 及 記 3:21 And I will give this people favour02580 in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty: 出 埃 及 記 11:3 And the LORD gave the people favour02580 in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people. 出 埃 及 記 12:36 And the LORD gave the people favour02580 in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required . And they spoiled the Egyptians. 出 埃 及 記 33:12 And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace02580 in my sight. 出 埃 及 記 33:13 Now therefore, I pray thee, if I have found grace02580 in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace02580 in thy sight: and consider that this nation is thy people. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|