以 斯 帖 記 3:8
哈曼 2001 對亞哈隨魯 325 王 9001 , 4428 說 559 , 8799 : 「有 3426 一種 259 民 5971 散 6340 , 8794 居 6504 , 8794 在 996 王國 4438 各 9002 , 3605 省 4082 的民 5971 中; 他們的律例 1881 與萬 4480 , 3605 民 5971 的律例不同 8138 , 8802 , 也不 369 守 6213 , 8802 # 853 王的 9001 , 4428 律例 1881 , 所以容留他們 9001 , 3240 , 8687 與王 4428 無 369 益 7737 , 8802 。 Esther 3:8 And Haman 2001 said 559 , 8799 unto king 4428 Ahasuerus 325 , There is 3426 a certain 259 people 5971 scattered abroad 6340 , 8794 and dispersed 6504 , 8794 among the people 5971 in all the provinces 4082 of thy kingdom 4438 ; and their laws 1881 are diverse 8138 , 8802 from all people 5971 ; neither keep 6213 , 8802 they the king's 4428 laws 1881 : therefore it is not for the king's 4428 profit 7737 , 8802 to suffer 3240 , 8687 them. [for the...: Heb. meet or, equal, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01881 的意思
of uncertain (perhaps foreign) derivation; TWOT - 458; n f AV - law 9, decree 9, commandment 2, manner 1, commission 1; 22 1) decree, law, edict, regulation, usage 1a) decree, edict, commission 1b) law, rule
希伯來詞彙 #01881 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 9:13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree01881, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. let Haman's...: Heb. let men hang, etc 以 斯 帖 記 9:14 And the king commanded it so to be done: and the decree01881 was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|