以 斯 帖 記 3:11
王 4428 對哈曼 9001 , 2001 說 559 , 8799 : 「這銀子 3701 仍賜 5414 , 8803 給你 9001 , 這民 5971 也交給你, 你可以隨 9002 , 5869 意 9003 , 2896 待 9001 , 6213 , 8800 他們 9002 。 」 Esther 3:11 And the king 4428 said 559 , 8799 unto Haman 2001 , The silver 3701 is given 5414 , 8803 to thee, the people 5971 also, to do 6213 , 8800 with them as it seemeth 5869 good 2896 to thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|