以 斯 帖 記 5:2
# 1961 王 4428 見 9003 , 7200 , 8800 # 853 王后 4436 以斯帖 635 站 5975 , 8802 在院 9002 , 2691 內, 就 # 9002 # 5869 施 5375 , 8804 恩 2580 於他, # 4428 向他 9001 , 635 伸出 3447 , 8686 # 853 手中 9002 , 3027 的 834 金 2091 杖 8275 ; 以斯帖 635 便向前 7126 , 8799 摸 5060 , 8799 杖 8275 頭 9002 , 7218 。 Esther 5:2 And it was so, when the king 4428 saw 7200 , 8800 Esther 635 the queen 4436 standing 5975 , 8802 in the court 2691 , that she obtained 5375 , 8804 favour 2580 in his sight 5869 : and the king 4428 held out 3447 , 8686 to Esther 635 the golden 2091 sceptre 8275 that was in his hand 3027 . So Esther 635 drew near 7126 , 8799 , and touched 5060 , 8799 the top 7218 of the sceptre 8275 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9003 的意思ke TWOT 937, 2782(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. ke的意思與 03651ken類似 表比較. 類似. 對比的意思 如, 像, 如此, 然後
希伯來詞彙 #9003 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 17:23 正當那日,亞伯拉罕遵著9003, 834 神的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用銀子買的,都行了割禮。 創 世 記 18:1 耶和華在幔利橡樹那裡向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱9003, 2527,亞伯拉罕坐在帳棚門口, 創 世 記 18:5 我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裡來,理當如此。」他們說:「就照9003, 834你說的行吧。」 創 世 記 18:10 三人中有一位說:「到明年這時候9003, 6256,我必要回到你這裡;你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳棚門口也聽見了這話。 創 世 記 18:11 亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經734, 9003, 802已斷絕了。 創 世 記 18:14 耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候9003, 6256, 2416,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子。」 創 世 記 18:21 我現在要下去,察看他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣9003嗎?若是不然,我也必知道。」 創 世 記 18:25 將義人與惡人同殺,將義人9003, 6662與惡人9003, 7563一樣看待,這斷不是你所行的4480, 6213, 8800, 9003, 1697, 2088。審判全地的主豈不行公義嗎?」 創 世 記 18:33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就9003, 834走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。 創 世 記 19:8 我有兩個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心願9003, 2896, 9002, 5869而行;只是這兩個人既然到我舍下,不要向他們作甚麼。」 創 世 記 19:28 向所多瑪和蛾摩拉與平原的全地觀看,不料,那地方煙氣上騰,如同9003燒窯一般。 創 世 記 19:31 大女兒對小女兒說:「我們的父親老了,地上又無人按著世上的常規9003, 1870進到我們這裡。 創 世 記 20:13 當 神叫我離開父家、飄流在外的時候9003, 834,我對他說:我們無論走到甚麼地方,你可以對人說:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。」 創 世 記 21:1 耶和華按著9003, 834先前的話眷顧撒拉,便照他所9003, 834說的給撒拉成就。 創 世 記 21:4 以撒生下來第八日,亞伯拉罕照著9003 神所吩咐的,給以撒行了割禮。 創 世 記 21:16 自己走開約有一9003, 2909, 8764箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。 創 世 記 21:23 我願你如今在這裡指著 神對我起誓,不要欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣厚9003, 2617待了你,你也要照樣厚待我與你所寄居這地的民。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|