以 斯 帖 記 6:3
王 4428 說 559 , 8799 : 「末底改行了 5921 這事 2088 , 賜 6213 , 8738 他 9001 , 4782 甚麼 4100 尊榮 3366 爵位 1420 沒有? 」伺候 8334 , 8764 王 4428 的臣僕 5288 回答說 559 , 8799 : 「沒有 3808 賜 6213 , 8738 他 5973 甚麼 1697 。 」 Esther 6:3 And the king 4428 said 559 , 8799 , What honour 3366 and dignity 1420 hath been done 6213 , 8738 to Mordecai 4782 for this? Then said 559 , 8799 the king's 4428 servants 5288 that ministered 8334 , 8764 unto him, There is nothing 1697 done 6213 , 8738 for him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|