以 斯 帖 記 6:14
他們還 5750 與 5973 哈曼說話 1696 , 8764 的時候, 王 4428 的太監 5631 來 5060 , 8689 催 926 , 8686 # 853 哈曼 2001 快去 9001 , 935 , 8687 赴 413 以斯帖 635 所 834 預備 6213 , 8804 的筵席 4960 。 Esther 6:14 And while they were yet talking 1696 , 8764 with him, came 5060 , 8689 the king's 4428 chamberlains 5631 , and hasted 926 , 8686 to bring 935 , 8687 Haman 2001 unto the banquet 4960 that Esther 635 had prepared 6213 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|