以 斯 帖 記 6:8
當 # 935 # 8686 # 834 將王 4428 常穿 3847 , 8804 的朝 4438 服 3830 和 834 戴 5414 , 8738 # 9002 # 7218 冠 3804 # 4438 的 834 御 4428 馬 5483 # 7392 # 8804 # 5921 , Esther 6:8 Let the royal 4438 apparel 3830 be brought 935 , 8686 which the king 4428 useth to wear 3847 , 8804 , and the horse 5483 that the king 4428 rideth 7392 , 8804 upon, and the crown 3804 royal 4438 which is set 5414 , 8738 upon his head 7218 : [Let...: Heb. Let them bring the royal apparel] [which the king...: Heb. wherewith the king clotheth himself] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|