以 斯 帖 記 7:7
王 4428 便大怒 9002 , 2534 , 起來 6965 , 8804 離開酒 3196 席 4480 , 4960 往 413 御 1055 園 1594 去了。 # 3588 哈曼 2001 見 7200 , 8804 # 3588 # 4480 # 854 王 4428 定意 3615 , 8804 要加罪 7451 與他 413 , 就起來 5975 , 8804 , 求 9001 , 1245 , 8763 王后 4436 以斯帖 4480 , 635 救 5921 命 5315 。 Esther 7:7 And the king 4428 arising 6965 , 8804 from the banquet 4960 of wine 3196 in his wrath 2534 went into the palace 1055 garden 1594 : and Haman 2001 stood up 5975 , 8804 to make request 1245 , 8763 for his life 5315 to Esther 635 the queen 4436 ; for he saw 7200 , 8804 that there was evil 7451 determined 3615 , 8804 against him by the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01588 的意思
from 01598; TWOT - 367a AV - garden 42; 42 n m/f 1) garden, enclosure 1a) enclosed garden 1a1) (fig. of a bride) 1b) garden (of plants) n pr loc 1c) Garden of Eden
希伯來詞彙 #01588 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:35 And they shall say, This land that was desolate is become like the garden01588 of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited. 約 珥 書 2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden01588 of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|