以 斯 帖 記 9:13
以斯帖 635 說 559 , 8799 : 「 # 5921 王 4428 若 518 以為美 2896 , 求你准 5414 , 8735 書珊 9002 , 7800 的 834 猶大人 9001 , 3064 , 明日 4279 也 1571 照今日 3117 的旨意 9003 , 1881 行 9001 , 6213 , 8800 , 並將 853 哈曼 2001 十個 6235 兒子 1121 的屍首掛 8518 , 8799 在 5921 木架 6086 上。 」 Esther 9:13 Then said 559 , 8799 Esther 635 , If it please 2896 the king 4428 , let it be granted 5414 , 8735 to the Jews 3064 which are in Shushan 7800 to do 6213 , 8800 to morrow 4279 also according unto this day's 3117 decree 1881 , and let Haman's 2001 ten 6235 sons 1121 be hanged 8518 , 8799 upon the gallows 6086 . [let Haman's...: Heb. let men hang, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|