約 伯 記 1:17
他 2088 還 5750 說話 1696 , 8764 的時候, 又有人 2088 來 935 , 8802 說 559 , 8799 : 「迦勒底人 3778 分作 7760 , 8804 三 7969 隊 7218 忽然闖來 6584 , 8799 , 把 5921 駱駝 1581 擄去 3947 , 8799 , 並用 9001 , 6310 刀 2719 殺了 5221 , 8689 # 853 僕人 5288 ; 惟有 7535 我 589 一人 9001 , 905 逃脫 4422 , 8735 , 來報信 9001 , 5046 , 8687 給你 9001 。 」 Job 1:17 While he was yet speaking 1696 , 8764 , there came 935 , 8802 also another, and said 559 , 8799 , The Chaldeans 3778 made out 7760 , 8804 three 7969 bands 7218 , and fell 6584 , 8799 upon the camels 1581 , and have carried them away 3947 , 8799 , yea, and slain 5221 , 8689 the servants 5288 with the edge 6310 of the sword 2719 ; and I only am escaped 4422 , 8735 alone to tell 5046 , 8687 thee. [fell: Heb. rushed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|