約 伯 記 1:16
他 2088 還 5750 說話 1696 , 8764 的時候, 又有人 2088 來 935 , 8802 說 559 , 8799 : 「 神 430 從 4480 天上 5307 , 8804 降下 5307 , 8804 火 784 來, 將群羊 9002 , 6629 和僕人 9002 , 5288 都燒滅 1197 , 8799 了; 惟有 7535 我 589 一人 9001 , 905 逃脫 4422 , 8735 , 來報信 9001 , 5046 , 8687 給你 9001 。 」 Job 1:16 While he was yet speaking 1696 , 8764 , there came 935 , 8802 also another, and said 559 , 8799 , The fire 784 of God 430 is fallen 5307 , 8804 from heaven 8064 , and hath burned up 1197 , 8799 the sheep 6629 , and the servants 5288 , and consumed 398 , 8799 them; and I only am escaped 4422 , 8735 alone to tell 5046 , 8687 thee. [The fire...: or, A great fire] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|