約 伯 記 1:14
有報信的 4397 來 935 , 8804 見 413 約伯 347 , 說 559 , 8799 : 「牛 1241 正 1961 耕地 2790 , 8802 , 驢 860 在 5921 旁邊 3027 吃草 7462 , 8802 , Job 1:14 And there came 935 , 8804 a messenger 4397 unto Job 347 , and said 559 , 8799 , The oxen 1241 were plowing 2790 , 8802 , and the asses 860 feeding 7462 , 8802 beside 3027 them: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|