約 伯 記 18:4
你這惱怒 9002 , 639 將自己 5315 撕裂 2963 , 8802 的, 難道大地 776 為你 9001 , 4616 見棄 5800 , 8735 、 磐石 6697 挪開 6275 , 8799 原處 4480 , 4725 嗎? Job 18:4 He teareth 2963 , 8802 himself 5315 in his anger 639 : shall the earth 776 be forsaken 5800 , 8735 for thee? and shall the rock 6697 be removed 6275 , 8799 out of his place 4725 ? [himself: Heb. his soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|