約 伯 記 20:17
流 5104 奶 2529 與 5158 蜜 1706 之河 9002 , 6390 , 他不得 408 再見 7200 , 8799 。 Job 20:17 He shall not see 7200 , 8799 the rivers 6390 , the floods 5104 , the brooks 5158 of honey 1706 and butter 2529 . [the floods...: or, streaming brooks] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5158 的意思
或 nachalah (#結 47:19; 48:28|) {nakh-al-aw'} 源自 05157 之原意; TWOT - 1343a,1343b; 陽性名詞 AV - river 56, brook 46, valley 23, stream 11, flood 5; 141 1) 水流, 河谷 1a) 水流 1b) 河谷, 河床 1c) 礦工的礦穴 (#伯28:4|) 2) 棕櫚樹(僅見於#民 24:6|) 2a) 意義不確定
希伯來詞彙 #5158 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 26:17 以撒就離開那裡,在基拉耳谷9002, 5158支搭帳棚,住在那裡。 創 世 記 26:19 以撒的僕人在谷中9002, 5158挖井,便得了一口活水井。 創 世 記 32:23 先打發他們過河5158,又打發所有的都過去, 利 未 記 11:9 水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡9002, 5158、有翅有鱗的,都可以吃。 利 未 記 11:10 凡在海裡、河裡9002, 5158,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。 利 未 記 23:40 第一日要拿美好樹上的果子和棕樹上的枝子,與茂密樹的枝條並河5158旁的柳枝,在耶和華─你們的 神面前歡樂七日。 民 數 記 13:23 他們到了以實各谷5158,從那裡砍了葡萄樹的一枝,上頭有一掛葡萄,兩個人用槓抬著,又帶了些石榴和無花果來。 民 數 記 13:24 ﹙因為以色列人從那裡砍來的那掛葡萄,所以那地方叫做以實各谷5158。﹚ 民 數 記 21:12 從那裡起行,安營在撒烈谷9002, 5158。 民 數 記 21:14 所以耶和華的戰記上說:「蘇法的哇哈伯與亞嫩河的谷5158, 民 數 記 21:15 並向亞珥城眾谷5158的下坡,是靠近摩押的境界。」 民 數 記 24:6 如接連的山谷9003, 5158,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。 民 數 記 32:9 他們上以實各谷5158,去窺探那地回來的時候,使以色列人灰心喪膽,不進入耶和華所賜給他們的地。 民 數 記 34:5 從押們轉到埃及小河5158,直通到海為止。 申 命 記 1:24 於是他們起身上山地去,到以實各谷5158,窺探那地。 申 命 記 2:13 現在,起來過撒烈溪5158!於是我們過了撒烈溪5158。 申 命 記 2:14 自從離開加低斯‧巴尼亞,到過了撒烈溪5158的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。 申 命 記 2:24 你們起來前往,過亞嫩谷5158;我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業。 申 命 記 2:36 從亞嫩谷5158邊的亞羅珥和谷9002, 5158中的城,直到基列,耶和華─我們的 神都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|