關閉
Job 21:34
How then comfort
5162
,
8762
ye me in vain
1892
,
seeing in your answers
8666
there remaineth
7604
,
8738
falsehood
4604
?
[falsehood: Heb. transgression?]
約 伯 記 21:34
你们对答
8666
的话中既都
7604
,
8738
错谬
4604
,
怎幺
349
徒然
1892
安慰我
5162
,
8762
呢?
詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋